「ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン」の名言

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンの名言


ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン

[1770.12 - 1827.3.26]

ドイツの作曲家、ピアニスト。西洋音楽の代表的存在。ハイドン、モーツァルトと並びウィーン古典派三巨匠と呼ばれる。著書は『新編 ベートーヴェンの手紙』『ハイリゲンシュタットの遺書』『わが不滅の恋人よ』等。

 



 

Artists who have won fame are embarrassed by it; thus their first works are often their best.

 

名声を得た芸術家は、そのことにより落ち着きを失う。そのため、処女作がしばしば最上の作となるのだ。


(タグ:芸術



    




Music is a higher revelation than all wisdom and philosophy.

 

音楽は、どんな知恵や哲学よりも高い啓示である。


(タグ:音楽 英知 哲学



    




Music is indeed the mediator between the spiritual and sensual life.

 

音楽とはまさしく、精神的生活と肉体的生活との媒介者である。


(タグ:音楽



    




Only art and science can exalt man to divinity.

 

芸術と科学だけが、人間を神性へと高めることができるのだ。


(タグ:芸術 科学  可能性



    




The barriers are not erected which can say to aspiring talents and industry, "Thus far and no farther."

 

熱心な才能と勤勉さとに対しては、「行き止まり」と書かれた壁などないものだ。


(タグ:才能 熱意



    




Only the pure of heart can make a good soup.

 

心の美しい者だけが、おいしいスープを作れる。


(タグ:



    




This is the mark of a really admirable man: steadfastness in the face of trouble.

 

困難に臨んで心が揺るがないこと。これこそが、真に称賛さるべき人間の証しである。


(タグ:困難 称賛



    




Nothing is more intolerable than to have to admit to yourself your own errors.

 

自らの過ちを認めなければならないことほど、耐え難いものはないものだ。


(タグ:誤り



    




I will seize Fate by the throat. It will not wholly overcome me!

 

運命の喉を絞め上げてやろうと思うのだ。運命が私を完全に圧倒することなどできはしない。


(タグ:運命



    




Music should strike fire from the heart of man, and bring tears from the eyes of woman.

 

音楽というのは男性の胸を打ち、女性の目に涙をもたらすものでなければならぬ。


(タグ:音楽    



    




1 - 10 / 13件 

 

 


本の読み放題はコチラ

本の聴き放題はコチラ